Montevideo - Uruguay - Teléfono: (+598) 2709 0709

Nuestro Judaísmo en Israel

¿Está realmente prohibido que los hombres judíos escuchen cantar a las mujeres?

By Rabbi David Golinkin
In memory of Rabbi Moshe Zemer z"l (1932-2011), Rabbi, scholar and mentsch

Pregunta: El 5 de setiembre, 2011, una trouppe de entretenimiento actuó en un acontecimiento militar oficial centrado en la Operación Plomo Fundido en Bahad Ehad, la base de entrenamiento de los oficiales en el Neguev.

Cuando un soldado del sexo femenino empezó a cantar un solo, nueve cadetes de oficial israelíes observantes se levantaron y se fueron, dijeron que estaba prohibido para ellos escuchar a mujeres cantando. El Comandante de su Regimiento, Uzi Kliegler, corrió tras ellos y les ordenó regresar a la ceremonia. “Cualquiera que se rehúse [a esta orden] será echado del curso.” Al final cuatro cadetes se negaron a regresar a la sala y fueron echados del curso de entrenamiento para oficiales mientras que a cinco se le permitió continuar el curso después de convencer a la comisión que la retirada no había sido planeada con anterioridad. Debemos destacar que un considerable número de los cadetes del curso para oficiales son observantes y la mayoría no se fueron.

Al poco tiempo fueron citados varios rabinos ortodoxos en los medios diciendo que estaban a favor o en contra de su actitud. El Gran Rabino Ashkenazi Iona Metzguer emitió un responsum (respuesta rabínica) formal el 25 de setiembre justificando sus acciones y urgiendo al ejercito a que dispusieran que sólo hombres cantaran en acontecimientos militares done hay muchos judíos observantes presentes. ¿Está realmente prohibido para los hombres judíos escuchar a mujeres cantando? ¿Había alguna justificación halájica para que los soldados abandonaran el acto?

Responsum:

I) Las tres fuentes talmúdicas

Todas las discusiones halájicas de este tema se basan principalmente en una oración dicha por el Amora Samuel en Babilonia ca. 220 e.c.. Algunos rabinos han insistido que su intención era clara, veremos más abajo que esto está muy lepb3ur de ser cierto. La oración aparece tres veces en la literatura rabínica, dos veces en el Talmud Babilónico y una en Talmud de Jerusalem.

1. Berajot 24a contiene una larga suguiá acerca de si se puede recitar el Shemá en situaciones inmodestas tales como dos hombres compartiendo una cama o una familia compartiendo una cama o cuando se tiene ropa rota que no cubre las partes íntimas. El Talmud continúa;

Rabi Itzjak dijo: el ancho de una mano en una mujer es erva = desnudez, falta de castidad, indecoroso] [El Talmud discute eso y concluye “en realidad está hablando de recitar Keriat Shemá] Rav Hisda dijo: un muslo en una mujer es erva, como está escrito (Isaías 47:2) “Descubre tu muslo, camina a través de los ríos” (Ibíd. v. 3) “tu desnudez será descubierta y tu vergüenza será expuesta”
Samuel dijo: kol beishá erva, la voz de una mujer es erva como está escrito (Cantar de los Cantares 2:14) “porque tu voz es dulce y tu rostro agraciado.” Rav Sheshet dijo: El cabello en una mujer es erva, como está escrito (Ibíd. 4:1) “tus cabellos como manadas de cabras.”

Hay por lo menos tres importantes problemas con esta suguia:

a. Ninguno de estos cuatro Amoraím menciona el Shemá en absoluto y parece que esta unidad fue copiada aquí en su totalidad de otro contexto.
b. Jastrow en su diccionario talmúdico (s.v. erva, p. 1114) y muchos otros piensan que Samuel se está refiriendo a una mujer cantando Pero no está para nada claro si Samuel está hablando de la voz de una mujer hablando o la voz de una mujer cantando (véase el Salmo 104:24; 21; midrashim sobre el versículo en el Cantar de los Cantares 2:14 en el Proyecto Responsa de Bar Ilan; Metzudat David acerca del Cantar de los Cantares ad loc.) Por otra parte puede querer decir la voz de una mujer cantando (véase el comienzo del versículo en el Cantar de los Cantare; Taanit 16a; y seis midrashim acerca del Cantar de los Cantares 2:14).
c. Tampoco está claro si eso es halajá o agadá si estaban haciendo afirmaciones halájicas hubiera dicho “está prohibido mirar el muslo de una mujer u oír su voz o mirar su cabello,” por lo tanto parecen estar dando opiniones agadicas seguidas de versículos.

Como mucho podemos decir que el editor de la suguia que copió esta unidad aquí estaba tratando de decir que cuando recita el Shemá un hombre debería evitar el ancho de una mano, o el muslo o la voz o el cabello.

2. Kidushin 70a-b contiene un larga historia acerca de un hombre de Nehardea que insulta a Rav Iehuda mientras está visitando Pumbedita. Rav Iehuda entonces lo excomulga y lo declara “esclavo.” El hombre entonces lo cita a Rav Iehuda a un din torá ante Rav Najman en Nehardea. Rav Iehuda le pregunta a su amigo Rav Huna si debería ir y Rav Huna le aconseja ir. Rav Iehuda entonces va a Nehardea a la casa de Rav Najman pero, como está resentido por haber ido cuestiona todo lo que Rav Najman hace y dice, usando frecuentemente las palabras de Samuel para hacerlo. Así continúa la historia:

[Rav Najman] ¿Puede venir mi hija Dunag y servirnos algo de tomar?
[Rav Iehuda] le dijo: Así dijo Samuel: no se usa a una mujer.
[Rav Najman] ¡Pero es una menor!
[Rav Iehuda] Samuel dijo explícitamente no se usa una mujer en absoluto sea una adulta o una menor
[Rav Najman] ¿Le gustaría al señor enviar un Shalom a mi esposa Ialta?
[Rav Iehuda] le dijo: así decía Samuel: kol beishá erva, la voz de una mujer es erva [i.es no me está permitido hablarle]
[Rav Najman] es posible por medio de un mensajero.
[Rav Iehuda] le dijo: así dijo Samuel: no se pregunta por el bienestar de una mujer.
[Rav Najman] ¡Por intermedio de su esposo!
[Rav Iehuda] le dijo: Así dijo Samuel, no se pregunta por el bienestar de una mujer en absoluto.
[Ialta entonces le dice a su marido Najman que se deje de rodeos para que Rav Iehuda deje de insultarlo.]
 
Otra vez esta suguia está haciendo un uso secundario de las palabras de Samuel “kol beisha erva,” pero en este caso no son editores del Talmud más tardíos, anónimos que están citando a Samuel sino Rav Iehuda, uno de sus principales discípulos, que lo cita casi 500 veces en Talmud Babilónico. Rav Iehuda entendió que Samuel quiso decir la voz de una mujer es erva i.e. no hables con mujeres. Esto está de acuerdo con otros dictámenes talmúdicos acerca de evitar conversaciones con mujeres (Avot 1:5, Eruvin 53b; Nedarim 20a: Haguiga 5b; Sanhedrin 75a: Berajot 43b parte inferior: y Cf. la breve discusión por Tal Ilan).

3. Ierushalmi Jalá Capítulo 2:4, ed. Vilna fol. 12b = ed. Venecia fol. 58c
Según la Torá (Números 15:17-21 cuando una persona hornea un pan o una torta, deben dar una pequeña porción de masa llamada jalá a un Kohen. Hoy en día esta pequeña porción es quemada después de recitar una bendición. La mishná Jalá (2:3) dice que una mujer puede estar sentada y separar su jalá [y hacer su bendición] mientras está desnuda porque puede cubrirse. El Talmud Ierushalmi comenta:

De esto aprendemos que su trasero no está prohibido porque no es erva.
Esto es verdad en cuanto a recitar la bendición para la jalá, pero mirarla a ella, todo está prohibido. Como hemos aprendido una persona que mira su talón es como si mirara a la casa de su útero [=vagina] y una persona que mira la casa de su útero es como si hubiera dormido con ella.

Samuel dijo: la voz de una mujer es erva. ¿Cuál es la razón? “vehaia mikol znuta, “Y aconteció que por la liviandad de sus fornicaciones, había sido ella contaminada juntamente con la tierra” (Jeremías 3:9; el nuevo tanaj de JPS (Jewish Publication Society) siguiendo a Radak lo traduce como sigue: “la tierra fue contaminada por su casual inmoralidad.

Por tercera vez, las palabras de Samuel son citadas en una forma secundaria en una discusión Talmúdica. No fue parte de esta discusión y sus palabras no están conectadas con el tema principal que es mirar a una mujer escasamente vestida que está sentada y separando masa para jalá. Otra vez, no esta claro lo que Samuel quiso decir, pero no hay ningún indicio de que se esté refiriendo a la voz de una mujer cantando, es mucho más probable que se esté refiriendo a una mujer hablando..

De modo que si tuviéramos que dictaminar basándonos en los tres pasajes talmúdicos podríamos decir que Samuel y sus compañeros amoraím citados en Berajot estaban haciendo afirmaciones agadicas acerca de los peligros de mirar o escuchar a una mujer. Por otra parte podríamos decir basándonos en Kidushin (y probablemente en Ierushalmi Jalá) que Samuel hizo un dictamen halájico que está prohibido hablar con mujeres, o en base al contexto en Berajot que está prohibido hablar o mirar a mujeres mientras se recita Keriat Shemá. Está bastante claro del cuidadoso análisis que precede que ninguno de estos tres pasajes dice nada sobre una mujer cantando.

II)El Rif ignoró la afirmación de Samuel en ambos Pasajes del Talmud Babilónico.

El Rif Rabi Itzjak Alfasi (1013-1103) fue uno de los poskim [persona que toma decisiones halájicas] más influyentes en la historia judía. Maimónides dice que se basó en el Rif en su Mishné Torá en todo menos en treinta lugares (Responsa del Rambam ed. Blau No. 251, p. 459 y la literatura citada ahí en la nota 7). Hiljot Harif también conocido como Talmud Katan, el pequeño Talmud, codificó la ley judía abreviando cada suguiá en el Talmud. Omitió los pasajes agádicos y la mayor parte de los intercambios de ideas y concesiones de la suguiá talmúdica dejando sólo las opiniones que él consideró ley judía… En la suguiá de Berajot citada más arriba, El Rif (ed. Vilna, Fol. 15a omitió la opinión de los cuatro amoraím citados por el Talmud, como lo enfatiza el Rabino Zerahia Halevi (Hamaoir Hakatan, ibid. Fol. 15b) y por el Raavada de Posquieres (citado por el Rashba para la suguiá en Berajot). En su código sobre Kidushin (ed. Vilna. Fol. 30b (ed.Vilna, Fol. 30b, el Rif cita algunos de los dictámenes de Samuel citados por Rav Iehuda pero omite el dictamen “beishá ervah.” ¡Esto quiere decir que el Rif consideraba a los cuatro afirmaciones amoraicas en Berajot eran agadá y no halajá!

III) Está prohibido hablar con mujeres o con ciertas mujeres

En el resumen del Rambam (Egipto 1135-1204) de la suguiá en Berajot (Hiljot Keriat Shemá 3:16), dictamina que no se puede recitar Keriat Shemá mientras se está mirando a una mujer, aún su propia esposa, según la explicación de Rabi Itzjak en el Talmud citada más arriba en Berajot, pero omite totalmente la opinión de Samuel. Pero en sus leyes sobre las relaciones sexuales prohibidas (Hiljot Isurei Bia 21:12, 5) dictamina que no se debe guiñarle el ojo o reírse con o mirar el dedo meñique de una de las araiot, i.e. una de las mujeres prohibidas para las relaciones sexuales enumeradas en Levítico 18, “y aún oír la voz de la erva o ver su cabello está prohibido.” Ésta es una interpretación novel puesto que de cualquier modo no es exactamente lo que Samuel dijo. De todos modos el Rambam se está claramente refiriendo a su voz hablando y no a su voz cantando. Esto está probado por su famoso responsum (latín singular – plural responsa respuesta/teshuvá) acerca de escuchar “girdle poems” (nota de la traductora muwaššaḥ - poesía árabe-hispánica secular y también hebrea, en la Edad Media acerca de mujeres y sus adornos, a veces era acompañada de música) ( del Rambam ed. Balu. No 224, pp. 398-400). Después de dar cuatro razones para prohibir esta música escribe, “Y si la persona que canta es una mujer, hay una quinta prohibición, como lo dijeran aquéllos de bendita memoria kol beishá erva, y cuanto más si ella está cantando.” En otras palabras Samuel se estaba refiriendo a mujeres hablando y el Rambam agrega que es aún más prohibido si está cantando.

Rabi Iaakov ben Asher (Toledo 1270-1343) siguió al Rambam en su Tur, uno de los más importantes códigos de ley judía (Tur Even Haezer 21) como lo hizo el Maharshal (Cracovia, 1510-1573), citado por el Perisha para Even Haezer 21, subpárrafo 2).

Una opinión similar se encuentra en Sefer Jasidim, que es atribuido a Rabi Hehasid un contemporáneo del Rambam (Regensburg ca. 1150-1217, ed. Margaliot, párrafo 313. Dice que un “hombre joven no debería enseñarles a las muchachas ley judía práctica aún si su padre estuviera parado ahí, no sea que él o la chica fueran subyugados por su ietzer [inclinación al mal] y kol beishá erva, es mejor que un padre enseñe a su hija y a su esposa.” Por lo tanto Rabi Judá cree que Samuel se estaba refiriendo a escuchar la voz de una mujer o muchacha hablando.

Esto también parece ser la opinión de Rabi Itzjak ben Isaac, de Viena (1180-1250 Or Zarua, Part I, folio 24a párrafo 133) y la de Rosh (1250-1320, Piskey Harosh para Berajot, Capítulo 3, párrafo 37).

IV) Está prohibido escuchar a las mujeres cantar mientras se recita el Shemá

Las autoridades halájicas en este sector dictaminaron de acuerdo a su comprensión de la suguia en Berajot que está conectada a Keriat Shemá e ignoraron la suguiá en Kidushin.

Rav Jai Gaon (Pumbedita, 939-1038) dictaminó (Otzar Hagueonim para Berajot, Perushim, p. 30, párrafo 102) que “un hombre no debería recitar el Shemá cuando una mujer está cantando porque kol beishá erva… pero cuando está simplemente hablando normalmente, está permitido, y aún si está cantando si puede concentrarse en sus corazón en su en la plegaria de modo que no la oye o le presta atención – es permisible…” en otras palabras, comprendió del contexto en Berajot que Samuel sólo dice kol beishá erva cuando un hombre está recitando el shemá y además entendió que Samuel se estaba refiriendo a una mujer cantando, Aún así Rav Jai permitió a un hombre recitar kiriat shemá cuando una mujer está cantado si puede ignorar su voz.

Este enfoque general fue seguido por un buen número de poskim ashkenazim clásicos tales como Rabi Eliezer de Metz (1115-1198); Sefer Iereim Hashalem, párrafo 392), el Raavia (Colonia 1140-1225) ed. Aptowitzer, Vol 1, pp. 52-53. Berajot párrafo 76), y el Mordejai (Nuremberg 1440-1298; para Berajot párrafo 80). Rabi Eliezer de Metz por un lado agrega el rigor que no se puede recitar el Shemá “o dvar kedushá” cuando una mujer está cantando, pero también una lenidad – que debido a nuestras trasgresiones vivimos entre los gentiles y por lo tanto no cuidamos no estudiar cuando las mujeres gentiles están cantando. El Raavia también agrega la lenidad de que se puede recitar kiriat shemá cuando una mujer está cantando si está acostumbrado a hacerlo (o a su voz):

Este enfoque general fue también seguido por Aharonim tales como el Bet Shmuel para Shuljan Aruvj Even Haezer 21, subpárrafo 4 que expande la prohibición a la tefilá en oposición a solamente al shemá.

V) Una Combinación de los dos enfoques previos

Un buen número de prominentes autoridades halájicas combinaron los dos enfoques previos. Dictaminaron que un hombre no debería hablarle a una mujer basándose en Samuel en Kidushin como en el anterior párrafo III y que un hombre no debería recitar el Shemá mientras una mujer está cantando basándose en Berajot como es entendido en precedente párrafo IV.

Este sector incluye al Raavad de Posquieres (1120-1198; citado en Jidushei Hareshba para Berajot 24a [equivocadamente rotulado 25 en las ediciones impresas], el Meiri (Provenza m. 1315; en Bet Habeira para Berajot 24a, pp. 84-85); y Rabi Iosef Karo en su Shuljan Aruj (Ora Jaim)

VI) Está prohibido escuchar a cualquier mujer cantando en todo momento

Este enfoque fue sugerido por primera vez como una posible interpretación por el Rabino Ioshua Falk (Polonia 1555-1614) en su Pensha para Tur even haezer 21, subpárrafo 2, pero él mismo lo rechazó. El primero en realmente dictaminar de este modo en la práctica fue el Rabino Moshe Sofer (Presburgo m. 1839, (Responsa Jatam Sofer, pb3urhem Mishpat, No. 190).

Aparte del hecho que este enfoque muy estricto contradice todas las fuente halájicas como hemos visto más arriba, también sabemos por las investigaciones de Emily Teitz que este enfoque contradice la práctica real de las mujeres judías que cantaban en sus hogares, en ocasiones festivas, y como cantantes en la sinagoga durante toda la Edad Media.

Desafortunadamente este dictamen estricto del Jatam Sofer fue adoptado por muchas autoridades posteriores. Algunos trataron de encontrar algunas “indulgencias” como permitirles a niñas y niños cantar al mismo tiempo (Rabino Y:Y. Weinber, Sender Eish) o permitirle a los hombres que escuchen a mujeres que no pueden ser vistas como en un disco o en la radio.

VII) Kevod haberiot deja de lado varias prohibiciones

De todos modos, aún si dictamináramos en total acuerdo con el Jatam Sofer, estaría prohibido levantarse y dejar un concierto en el que están cantando mujeres. Aún si Samuel quiso dar un dictamen halájico (lo cual no está claro para nada) y aún si quiso prohibir escuchar a cualquier mujer cantando (lo cual refutamos más arriba), hay un muy conocido principio halájico de kevod ha beriot [=el honor de las personas] que deja de lado varias prohibiciones (1). No se puede cuestionar que dejar un concierto es insultante hacia las mujeres que están cantando, como también a la mayoría de los soldados y a lo oficiales a cargo – en realidad es por esto último que el comandante sacó a esos soldados del curso para oficiales.

VIII) Resumen y conclusiones

Hemos visto más arriba que no hay una prohibición general contra las mujeres cantando en la ley judía clásica basada en el Talmud y subsiguientes códigos y comentarios hasta los comienzos del Siglo XIX. La actual prohibición total aceptada por los haredi y algunos rabinos modernos ortodoxos fue primero propuesta y rechazada por el Rabino Ioshua Falk (m. 1614) y sólo fue dada como dictamen halájico por el Rabino Moshe Sofer, el Jatam Sofer, a comienzos del Siglo XIX. Sin embargo, está opinión no está de acuerdo con el significado del dictamen de Samuel y con todas las opiniones de los Rishonim. El Rif ignoró el dictamen de Samuel tanto en Berajot como en Kidushin. Algunos Rishonim dictaminaron de acuerdo a la suguiá en Kidushin que Samuel estaba refiriéndose a la voz hablada de la mujer en la medida que esas conversaciones conducirían a relaciones sexuales prohibidas. Esta interpretación parece ser la intención del paralelo en Ierushalmi Hala (nota de la traductora, tratado del Talmud Ierushalmi). Por otra parte Rav Hai Gaon y la mayoría de los Rishonim en Ashkenaz interpretaron las palabras de Samuel según la suguiá de Berajot y por lo tanto dictaminaron que está prohibido recitar el Keriat Shemá donde una mujer está cantando debido a kol be ishá erva. Finalmente algunos de los rabinos de Provenza y Rabi Iosef Karo dictaminaron según ambas interpretaciones. Además Emily Teitz ha mostrado que las mujeres judías cantaban en su hogar, en semahot, como cantantes en las semahot y en la sinagoga durante la Edad Media. Por lo tanto no hay ninguna justificación halájica para que alguien y se retire cuando cantan mujeres. Pero aún si uno acepta el dictamen muy estricto del Jatam Sofer, está prohibido irse para no insultar a las mujeres

David Golinkin
Jerusalem

4 Kislev 5772

Traducido por Ría Okret con la autorización del Rabino Prof. David Golinkin

Notas

1. Ver David Golinkin, Maamad HaIshá BaHalajá Sheilot u Teshuvot, Jerusalem 2001, pp. 120-121 y la literatura que está citada ahí. Daniel Sperber, Darkah Shel Halakhah, Jerusalem, 2007, pp. 34 ff. and in a reworked form in Women and Men in Communal Prayer: Halakhic Perspectives, New York, 2010, pp. 74 and ff.; Rabbis Elliot Dorff, Daniel Nevins and Avrum Reisner, "Homosexuality, Human Dignity and Halakhah", 2006 at www.rabbinicalassembly.org.

Bibliografía

I) Artículos

Daniel Sperber, Darkah Shel Halakhah, Jerusalem, 2007, pp. 34 ff. and in a reworked form in Women and Men in Communal Prayer: Halakhic Perspectives, New York, 2010, pp. 74 and ff.; Rabbis Elliot Dorff, Daniel Nevins and Avrum Reisner, "Homosexuality, Human Dignity and Halakhah", 2006 at www.rabbinicalassembly.org

Rabbi Moshe Alashkar, Responsa Maharam Alashkar, No. 35
 
Rabbi Yisachar Baer Eilenburg, Responsa Be'er Sheva, Be'er Mayyim Hayyim, No. 3
 
Rabbi David Bigman, "A New
Analysis of 'Kol B'isha Erva' ", February 4, 2009, www.jewishideas.org
 
Rabbi Yuval Cherlow, Reshut Harabbim, Petah Tikvah, 2002, pp. 130-131
 
Rabbi J. Simcha Cohen, Intermarriage and Conversion: A Halakhic Solution, Hoboken, New Jersey, 1987, Chapter 19
 
Rabbi Moshe Feinstein, Igrot Moshe, Orah Hayyim, Part I, No. 26; Part 4, No. 15, paragraph 2
 
Rabbi Meir Friedmann, "Mitwurkung von Frauen beim Gottesdienste" (German), Hebrew Union College Annual 8-9 (1931-1932), pp. 511-523
 
Rabbi David Golinkin, Ma'amad Ha'ishah Bahalakhah: She'elot Uteshuvot, Jerusalem, 2001, pp. 102-103
 
Rabbi Yaakov Hagiz, Responsa Halakhot Ketanot, Vol. 2, No. 93
 
Rabbi Hayyim David Halevi, Aseh Lekhah Rav, Vol. I, No. 28; Vol. 3, No. 6
 
Rabbi Jonah Metzger, "Kol B'ishah Ervah" (Hebrew), September 25. 2011
 
Rabbi Meir Ben-Tziyon Hai Ouziel, Mishpitei Ouziel, Vol. 4, Hoshen Mishpat, No. 6
Rabbi Eliezer Waldenberg, Tzitz
 
II) Responsa
 
Rabbi Moshe Alashkar, Responsa Maharam Alashkar, No. 35
 
Rabbi Yisachar Baer Eilenburg, Responsa Be'er Sheva, Be'er Mayyim Hayyim, No. 3
 
Rabbi David Bigman, "A New Analysis of 'Kol B'isha Erva' ", February 4, 2009, www.jewishideas.org
 
Rabbi Yuval Cherlow, Reshut Harabbim, Petah Tikvah, 2002, pp. 130-131
 
Rabbi J. Simcha Cohen, Intermarriage and Conversion: A Halakhic Solution, Hoboken, New Jersey, 1987, Chapter 19
 
Rabbi Moshe Feinstein, Igrot Moshe, Orah Hayyim, Part I, No. 26; Part 4, No. 15, paragraph 2
 
Rabbi Meir Friedmann, "Mitwurkung von Frauen beim Gottesdienste" (German), Hebrew Union College Annual 8-9 (1931-1932), pp. 511-523
 
Rabbi David Golinkin, Ma'amad Ha'ishah Bahalakhah: She'elot Uteshuvot, Jerusalem, 2001, pp. 102-103
 
Rabbi Yaakov Hagiz, Responsa Halakhot Ketanot, Vol. 2, No. 93
 
Rabbi Hayyim David Halevi, Aseh Lekhah Rav, Vol. I, No. 28; Vol. 3, No. 6
 
Rabbi Jonah Metzger, "Kol B'ishah Ervah" (Hebrew), September 25. 2011
 
Rabbi Meir Ben-Tziyon Hai Ouziel, Mishpitei Ouziel, Vol. 4, Hoshen Mishpat, No. 6
 
Rabbi Eliezer Waldenberg, Tzitz Eliezer, Vol. 5, No. 2; Vol. 7, No. 28
 
Rabbi Yehiel Yaakov Weinberg, Seridei Eish, Vol. 2, No. 8
 
Rabbi Yitzhak Yaakov Weiss, Minhat Yitzhak, Vol. 8, No. 126
 
Rabbi Ovadiah Yosef, Yabia Omer, Vol. 1, Orah Hayyim, No. 6

III) Artículos de periódicos (en orden cronológico)

The Jerusalem Post International Edition, August 19-25, 1979, p. 15 (the rabbi of the Wall ordered a mixed group of people singing with Rabbi Shlomo Carlebach to leave the Kotel Plaza)
 
Haaretz, June 24, 2008 (IDF forbids observant soldiers from walking out of military assemblies)
 
The Jerusalem Post, Nov. 21, 2008, p. 7; The Jerusalem Post Magazine, December 11, 2009, pp. 28-30 (on a film intended for women only)
 
The Jewish Press, February 20, 2009, p. 30 (on a women's concert in Brooklyn)
 
Ynet, September 9, 2011 (news report about the latest incident)
 
Yizhar Hess, Yisrael Hayom, September 13, 2011, p. 35 (a Masorti reaction to the latest incident)
 
The Jerusalem Post, September 16, 2011 (Orthodox rabbinic reactions to the latest incident)
 
Shmuel Rosner, The New York Times, November 18, 2011
 
Yaakov Katz, The Jerusalem Post, November 25, 2011, pp. 14-15


Preguntale al rabino

captcha

Oficina
Lunes a jueves 12:00 a 20:00 hs.
Viernes 10:00 a 16:00 hs.


Caja
Lunes a jueves de 12:00 a 19:30 hs.
Viernes de 10:00 a 15:30 hs.

 

Horario de encendido de velas
Montevideo, Uruguay: 

Viernes 09/06/17 - 17:21 hs.
Parashá Behaalotejá

 
Tefilá:
Viernes: Kabalat Shabat a las 19:30 hs.
Sábado: Shajarit Shabat a las 10:00 hs.

Los
servicios tienen lugar en Bait Jadash.
Durante los Jaguim hay servicios de Arvit a las 19:30 hs y de Shajarit a las 10:00 hs.

Fuera de nuestros horarios de Administración, ante un fallecimiento, por favor comunicarse al: 1789 - 3333.